Психологи дійшли висновку, що діти, які виросли на історії про «хлопчика, який вижив», були більш толерантними і людяними в дорослому віці.
Саме ця книга вплинула на їхнє сприйняття таких груп населення, як іммігранти, гомосексуалісти чи біженці.
Дослідження показало, що молоді люди, які відчували емоційну прив’язаність до характеру Гаррі Поттера менш схильні до упередженості щодо меншин.
І це цілком обґрунтовано, адже «Гаррі Поттер», як твір, надзвичайно алегоричний.
Чому так?

По-перше, варто згадати про слово «бруднокровка», яке в книзі використовувалося для чарівників, народжених від «маглів». У книгах – це образливий термін.
«Бруднокровка» – це аналогія всіх образливих слів щодо меншин у реальному світі.
І щоразу, коли «бруднокровка» вимовляють у книжці, герої історії показують усю свою зневагу до цих людей. І саме цей непомітний хід навчив дітей – використовувати слова ненависті підло і неправильно.
І нацизм теж.
Крім того, у «Гаррі Поттері» помітні паралелі і з нацизмом. В історії часто застосовується слово «напівкровка», яке також є образою.
Соціологи провели паралель між «напівкровкою» і німецьким терміном «mischling» на адресу німців із напівєврейським родоводом.
Згадайте, як Міністерство Магії в «Гаррі Поттері» перевіряло «Чистоту крові» у чарівників і яке ставлення з цього приводу висловлювали герої історії – тут не тільки аналогія з нацистами, а й повна зневага до цього явища.
“Ви надаєте занадто великого значення так званій чистоті крові! Ви не розумієте, що важливо не те, ким ти народився, а ким став!”, – каже Альбус Дамблдор в історії, і діти, читаючи це, буквально просочуються знанням, яке їм говорить улюблений персонаж.
І як ми розуміємо, шансу залишатися нацистами у цих дітей не було.
Крім того, Гаррі та його друзі багато взаємодіють із різними пригнобленими видами – ельфи, гобліни, які скаржаться, що їх утискають. Вони намагаються зрозуміти їх і надалі допомогти.
Як тут не вирости людяним? І чи не це можна вважати магією історії, яка виходить далеко за межі книги або фільму?

